http://zmila.livejournal.com/454478.html

A., B. Strugackij. Lundo ekas sabate. (Аркадий и Борис Стругацкие. Понедельник начинается в субботу) - ... Neniam diru, ke [...]. Vi sentos vin ĝene. Mi eksentis min ĝene. (Никогда не говорите, что [...]. Может получиться неловко. Мне стало неловко.) sensensejen kondiĉecoj - умоўнасьці? tumulto tumulteca - суета сует [а як я ў Караткевіча пераклаў? todo] kiam la dio estis kreanta la tempon, irlandanoj diras, li kreis sufiĉe da ĝi. // H. Boell (Когда Бог создавал время, говорятирландцы, он создал его достаточно. // Г. Белль) ... kaj kredis absolute ĉion krom Dio (... и верил вообще во все, кроме бога.) mistajpoj, eraroj: p17 kiom da moneto (monetoj) p31 militista falfilo (fajfilo) p95 estos penumita (plenumita) p141 megistran (magistran) p142 Cu (Ĉu) p148 Pose (Poste) p156 senjoroj (sinjoro) p190 kiu soifis estis (esti) p192 elktra (elektra) p204 stululo (stultulo) p214 gi (ĝi) p217 naucent (naŭcent) p218 unun (unu) p154 vidi tra tubon (mi dubas pri la n-finaĵo) nekonataj vortoj: p13 ŝirmitaj per albugoj (бяљмо) p85 remburi (набіваць чымсьці) p86 brano (вотруб'е) p102 glugli (буљкаць) p108 pansaĵo (павязка) p112 albumeno (эндаспэрм ) p128 akapari (скупаць усё; узурпаваць) p140 muflo (муфељная печ) p140 ŝelko (падцяжкі, шлейкі) p142 suro (лытка) p149 Blizardo (бура, буран) p149 kuspi (згінаць, закасваць) p150 kando (лядзяш) p158 krizalidiĝi (куколка бабочки) p168 adzpioĉo (adzo - цясла, pioĉo - кірка, матыка) p170 pneŭo (камэра, шына кола) p171 kombineo (viki: La norma subvestaĵo de viroj, virinoj kaj infanoj en la 19-a jarcento estis la kombineo, unupeca trikita tolaĵo, kiu kovris ne nur la torson, sed ankaŭ la brakojn ĝispojne kaj la gambojn ĝismaleole. Fal-klapo malantaŭe ebligis eviti kompletan senvestiĝon en la necesejo.) p174 inkandeska (нагрэты, распалены дабяла) p229 mestizo (мэтыс) p229 aŭtopsio (роспалаць, вскрытие трупа) nekomprenitaj vortoj: p9 bitikoj ? p153 binokrataro ? p159 elefanteĉjo ? p178 milikaĉo ? (1000 kaĉoj?) p187 meretrico ? p211 kobaĵo ? p143 piednoto: "... en Sovetio kaj Rusio" - kiadiable aparte indiki Rusion?! p146 sinjoron de spirito ?! (исполин духа?) maloftaj, nerekomendintaj vortoj: p12 ovris --> malfermi p51 fuelo  --> brulaĵo, bruligaĵo p66 disipado --> malŝpari p157 degne --> indulge? p230 mava --> malbona p123 senelane ? elano --> impeto olda

mi trovis recenzon "inter lundo kaj sabato" de pri la libro, poste legos ĝin